西北师范大学翻译系
翻译学 招收和培养本科生及研究生,使翻译人才培养走向了系统化、正规化。依托西北师范大学课程与教学论博士学位授予学科,本方向 2004 年起招收并培养英语教学论 方向的 博士研究生。在翻译研究所内,目前已形成多个学科小组,分别从事翻译理论、翻译史、翻译教学、语言对比与翻译、文化与翻译等方向的研究,逐步形成了译学理论研究、翻译实践研究和翻译教学研究并重的格局和特色。本学科的翻译美学研究和翻译方法论研究在全国翻译学界居领先水平,在翻译学界有较大的学术影响力。目前正在承担国家社科基金资助科研项目“文学翻译与社会文化的相互作用关系研究—对二十世纪初与二十世纪末翻译文学的调查”、甘肃省社科规划项目“美国入世(入关)后农业支持和保护政策及法规的译介”、 “中国机构名称汉英对照手册”和“实用英语翻译教程(系列教程)”等多项重大横向科研项目。 2004 年和 2005 年《中国翻译》刊载反映该研究方向最新学术成果的翻译学研究方法系列论文,对翻译研究的方法作了历时和共时的研究,对国内翻译方法论进行了系统的梳理,使这一领域的研究更加科学、有序,在国内翻译学界产生了较大的影响。
