本站公告:
 
 
当前位置:译者人生
林语堂简介
林语堂(1895.10.3-1976.3.26)福建龙溪人。原名和乐,后改玉堂,又改语堂。 1912年入上海圣约翰大学,毕业后在清华大学任教。1919年秋赴美哈佛大学文学系。1922 年获文学硕士学位。同年转赴德国入莱比锡大学,专攻语言学。1923年获博士学位后回国,任北京大学教授、...
作者:本站点击:0 评论:0   查阅全文...
中国著名表演艺术家、翻译家英若诚
他不仅是表演艺术家还是一位翻译家,他将西方戏剧介绍到中国,将中国戏剧传播到国外 27日凌晨1时35分,我国著名表演艺术家、翻译家英若诚因患肝病导致的呼吸和循环系统衰竭,在协和医院辞世,享年74岁。 曾任文化部副部长的英若...
作者:本站点击:0 评论:0   查阅全文...
郭建中教授
简介:   上海人。九三学社成员。1961年毕业于杭州大学外语系。毕业后留校执教,任助教、讲师、副教授、教授、研究生导师。中国翻译协会理事,浙江省作协全委会委员兼外国文学委员会副主任。享受政府特殊津贴。2000年加入中国作家协会。发表译学论文数十篇,著有...
作者:本站点击:0 评论:0   查阅全文...
中国著名翻译家——朱生豪
[1912-1944] 浙江嘉兴人;翻译家,诗人。共译莎剧31部半。 1912年2月2日,朱生豪出生于嘉兴南门一个没落的小商人家庭,家境贫寒。原名朱文森。兄弟三人,他为长子。不幸10岁丧母,12岁丧父,孤儿三人,由早孀的姑母照顾。入学后改名朱森豪。由于学习勤奋...
作者:本站点击:0 评论:0   查阅全文...
著名翻译家——吕同六
简介:   吕同六(1938~2005) 笔名吕凝、新知。江苏丹阳人。中共党员。1962年毕业于苏联列宁格勒大学意大利语言文学系,1979年至1981年先后在意大利卡拉布里亚大学和罗马大学进修。1962年起在中国社科院外国文学研究所工作,任常务副所长及《外国文学评论》常务副...
作者:本站点击:0 评论:0   查阅全文...
理论翻译家——方梦之
方梦之 男,1935年4月出生,浙江嵊县人。教授。毕业于辽宁师范大学外语系,现任职于上海大学。中国外语类核心期刊《上海科技翻译》主编,上海市科技翻译学会理事长,中国翻译工作者协会理事,中国英汉语对比研究会理事等职。主要贡献:60、70年代主要从事科技信息的翻译...
作者:本站点击:0 评论:0   查阅全文...
草婴——我的翻译道路
常有人问我,为什么拿翻译作为终身工作。我的回答是历史。我出生于上世纪二十年代,而二十世纪是人类历史上最复杂的一个时期,也是苦难最深重的一个时期。 1937年日本侵略中国,我随家从宁波避难上海,那年我十四岁。我父亲是西医,同济医学院毕业后不久任宁波...
作者:本站点击:1 评论:0   查阅全文...
黑龙江省举办资深翻译家事迹展
2008年6月15—19日,“迎接第18届世界翻译大会 ? 黑龙江省中国资深翻译家事迹展”在哈尔滨成功举办。展览以翔实的内容、生动的图片全年面介绍了即将在上海举行的第18 届世界翻译大会的情况,展出了黑龙江省33位中国资深翻译家的动人事迹。   6...
作者:本站点击:0 评论:0   查阅全文...
相关文章
热点关注
随机推荐
栏目列表
关于本站 | 会员服务 | 隐私保护 | 法律声明 | 站点地图 | RSS订阅 | 百科
免责声明:凡本站注明来源为xx所属媒体的作品,均转载自其它媒体转载目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责